跟简体中文版的《2001:太空漫游》同布的,有英文版、西班牙语版等七外语版的同名说,次算是充分照顾了海外读者的需求。
六月份从部科幻说太空,企鹅版集团就从林翰边拿了《2001:太空漫游》的中文版说,并且委托著名的翻译师帮忙翻译英文。
不进度面并有保证,所不敢太张旗鼓的宣传。
哪知次的翻译效率特别高,仅仅了一月间便英文版说弄了。
林翰边,反正翻译其余语言,不一次完,所西班牙、法国、德国、日本、印度、意利语翻译位,实现了真正意义的全球同步市!
很说号称是全球,但其实就是行英语版已,毕竟英语是使最广泛的语言。
很国的读者说,说英语,不代表书些英语,除非是标准英澳加英语国。
那些在太空站的宇航员在一间内收了林翰本书的翻译版,不他不像景海朋带着实体书,电子版。
饶是此足让他一兴奋不已,纷纷在推特跟Instagram面兴奋的po照片。
“太妙了,林的本说简直就是宇航员内最真实的写照!……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!