三、火的说教
河边缺少了似帐篷的遮盖,树叶最的手指
抓住什飘落潮湿的岸。风
掠棕黄的,无声的。仙女走了。
温柔的泰晤士,轻轻流,等我唱完我的歌。
河不再漂着空瓶子,裹夹面包的纸,
绸手绢,硬纸盒子,吸剩的香烟头,
或夏夜的其它见证。仙女走了。
有的朋友,公司亨的公子哥,
走了,有留址。
在莱芒湖边我坐哭泣……
温柔的泰晤士,轻轻流,等我唱完我的歌。
温柔的泰晤士,轻轻流吧,我不声,说不。
是在我背的冷风中,我听见
白骨在碰撞,意的笑声从耳边传耳边。
一老鼠悄悄爬了草丛 它湿粘的肚子拖河岸,
我坐在冬日黄昏的煤气厂,
着污滞的河水垂钓,
沉思着我的王兄在海的遭难。
在他前我的父王的死亡。
在低湿的露着白尸体,
白骨抛弃在干燥低矮的阁楼,
被耗子的脚拨拨的,年复一年。
在我的背我不听见
汽车喇叭的声音,是它带了
斯温尼在春见鲍特太太。
呵,月光在鲍特太太身照耀
在女儿身照耀
在苏打水洗脚
哦,听童男女的歌声,在教堂的圆顶!
嘁喳嘁喳
唧格、唧格、唧格,……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!