(二一六) 皇住在三條宮殿時代
皇住在三條(1)宮殿時代,端午節的菖蒲,轎子擡來獻,便香包賜。
年輕的女官啦,御匣毅(2)等人則製做香包,分贈與公主(3)皇子(4)佩帶。
外頭送來許挺的香包,又聽說有人奉青麥製的餅,
我便青綠色的薄紙舖在一具十分雅緻講究的硯臺盒蓋,獻給皇:「這是從籬笆外來的(5)。」
未料,竟蒙賜歌一首:
花兮蝶兮此節日,
世人紛紛競相追,
唯君曉知兮吾室(6)。
將那薄紙撕一端,此書寫著。這真教人感動。
附註:
(1) 原文或「四條」,或「三條」,各本取後者,學館本雖取前者,
註解表疑問,今從數「三條」。
(2) 藤原隆四女,亦定子皇妹,當時十八歲。
(3) 卽修子公主。
(4) 敦康皇子。
(5) 此語巧妙踏襲著「古今六帖」二:「延頸嚙兮籬外麥,駒馬越垣僅為茲,吾愛淺薄兮何積。」
其歌意謂:駒馬越垣(馬欄),不容易嚙食麥草,女獨慮寵愛日損。
(6) 定子皇亦汲取清少納言意,故此歌踏襲「古今六帖」歌末句,謂己正憂慮帝寵日損。
案:當年(長保二年,ㄧ○○○)二月,藤原長勸帝立其長女彰子為中宮,形二並立狀況,
……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!