外國的月亮

有一位在臺北研究中國文學的外籍留華青年學人,在一次演講會中說,他仔細研究過中國文學名著《紅樓夢》這部品後,深深感覺中國文人寫的技巧非常高超,拿西方各的文學品相比,說是西方文學就沒有了什麼寫技巧。

這位說一口流利華語的外籍青年學人的這番話,當時就給了我很的震撼與同感。原因是在我過所已閱讀過的許西方文學名著當中,除了基本的文化思有別,在若干歧異的情節諒解外,但對於其中一部份西方文學品的寫技巧,無論在佈局、架構、景觀,及人物塑造與烘托等方面,總覺並無甚取法處,同時對於若干冗長的鋪述,嫌過於累贅,反倒不中國的許古本章回說及現代的品,來高明。是,長久來,由於我們不斷的有「先知」人士,「權威」的姿態,不斷的捧揚西方的所有文學品,像部部是「經典」,這使我們對己的認識力,產生了我的懷疑,縱不盲從,亦有點為氣短,不免在中一直有個問號,中國的品真的是不外國人的嗎?但從聽了這位外籍青年學人的這次演講後,在震撼中,我才有了恍感,且一直又在中盤旋著。

近來,……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

文章華國目录+书签獎落誰家?