恩妮絲汀.史契南韓克夫人,是二十世紀初國知名的歌劇女明星。
二○年代是業最輝煌的時候,一流的舞台劇是由擔綱,的新聞經常報紙的頭版,每有一群記者跟著跑。
惜了三○年代經濟恐慌時,景況就今非昔比了。由於年紀太,經濟狀況拮据,不不同一群三流演員,甚至一些跑江湖賣藝的人一跑碼頭。
有一次,一位眼尖的觀眾在台發現了,立刻憐惜的口吻說:「唉!時局的確很艱難了……」
「怎麼說?」旁人問他。
這位年輕人手指了指逐漸走近的韓克夫人說:「你,世界一流的華格納歌劇女星,還需這樣跑碼頭,在票價一毛錢的場合演,見……」
這時,韓克夫人停住了腳步,若無其說:「年輕人,這時局比從前太了。你們花一毛錢,就聽韓克夫人的演唱,怎麼說時局艱難呢?」
與其一味掩飾悲慘的一面,或替悲慘的一面找藉口,倒不不憂不懼,腳踏實,寧靜沉著面對。
◆轉彎照後鏡◆
有在空最黑暗的時候,才的星星。——愛默生
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!