正文 译后记

壹亚氏著的编、传习与翻译

(1)亚士德(公元前384-322)著分三类:一类"话",是早年在雅典柏拉图院中(公元前366-348)写的。公元前二世纪初海尔密浦(Hermippus)曾编有"亚氏书目".一世纪安洛尼(AnLdronicus)重订亚氏全部遗著,亦曾编有"总目",总目今已失传。稍又有希茜溪(Hesychius)书目。公元三世纪初,欧根尼。拉尔修著"者列传",其中亚氏本传亦附有一书目,内容与"海尔密浦书目"略同。"氏书目"一百数十书名中列有"话"19。些"话"所含题旨、思与笔调,是仿效柏拉图的,叙属句较现存讲稿清润;

公元前的拉丁常传诵些"话",文章典范。一类书籍均已逸失。

亚氏生平曾术研究收集了量材料,剳记。旧传诸"书目"中若干逸书属此类。1890年在埃及苇纸堆中现的"雅典宪法"应是类遗稿中"148希腊城邦宪法"内的一篇。剳氏亚记遍涉科与社科各部门;一类书籍的损失甚惜。

三类就是现存"亚氏全集".其中部分篇章吕克昂院中的讲义,均简略未杀青。所涉例,经与希……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

附录一纲目(章节分析)目录+书签-->