《人与医》的中译本序
一九三三年,北平协医校代理校长顾临先生(Roger S. Greene)同我商量,寻一人翻译西格斯博士(Henry S. Sigerist)的《人与医》(Man and Medie)。恰那顾谦吉先生愿意担任件工,我就推荐他做。我本希望中基的编译委员担负翻译的费,不幸那编委有余力,就由顾临先生人担负译本的稿费。
顾谦吉先生是农的,他虽生物、生理、解剖,却不是医的内行。他翻译此书,曾着协医校的几位教授的帮助。李宗恩博士姜体仁先生曾校读译本全稿,给了译者最的助力。
我因己爱读本书,又因顾临先生独立担任译费使部书有翻译中文的机,其高谊感。所我告奋勇担任此书“润文”的责任。此书译,我颇嫌译文太生硬,又不免有错误,所我决细细重校一遍。
但因我太忙,不全力做校改的,所我的校改就部书的中译本的付印延误了一年半久。是我最感觉惭愧的。(书中有一些人名名的音译,有候先不一致,我曾改正一些,但恐怕有遗漏未及统一处)
今年国罗宾生教授(G. by Robinson)在协医校客座教……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!