问:“泪混了露水,被月光照着,难解,夜明石似的光。”——《狭的笼》〔2〕(《爱罗先珂童话集》页二七)句话面插入“难解”三字,是什意思?
答:将“难解”换一句别的话,“真奇怪”。
因泪露水是不至“夜明石似的光”的,竟此,所现象实在奇异,令人不是什理。(鲁迅)
问:“或者充满了欢喜在花奔腾,或者闪闪的在叶尖耽着冥”,——《狭的笼》(同)两句的“主词”
(Subject),是泪露水呢?是老虎?答:是泪露水。(鲁迅)
问:“‘奴隶的血很明亮,红玉似的。但不知什味就尝一尝……’”——《狭的笼》(同,五三)“就尝一尝”面的(引号),我应该移置在“但不知什味”;尊见否?
答:原此,别人是不移改他的。但原文说,引号,包藏“他究竟何”“他味”等等意思。(鲁迅)
EE
〔1〕本篇最初表一九二四年一月五日海《生杂志》十一卷一号“答问”栏。
吕蓬尊(1899—1944),原名劭堂,笔名渐斋,广东新人。是教员。
〔2〕《狭的笼》爱罗先珂的一篇童话……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!