塞夫兰、鲁凡、弗隆坦。
弗隆坦 (旁白)必须鼓勇气,打精神付坏局面。(塞夫兰)我敢说,塞夫兰老爷,您落了明白人手中。
塞夫兰 你听见鲁凡说的话啦?
弗隆坦 ,常听。您不知他疯了吗?
鲁凡 什,疯啦?啊!别蒙混。咱干脆法庭。
弗隆坦 (压低嗓门儿)住口,走!等一儿我给你钱。
鲁凡 拿不两人说的我绝不走。(塞夫兰)您瞧,他赶我走,嗯?
塞夫兰 且慢!弗隆坦,是怎回?
弗隆坦 我不是跟您说他那口钟丢了钟槌吗?
塞夫兰 是,他提尔班、钱假红宝石戒指,是怎回?我不明白。
弗隆坦 他生了一点儿的不幸,丧失了智力。现在他嘴边总挂着尔班、菲丽仙娜、假红宝石金钱。
塞夫兰 ,我觉他挺明白,挺稳重的。
弗隆坦 恰恰是他疯的特点。老兄啊,塞夫兰老爷今有间听你讲。改日再说,改日再说……
鲁凡 我不属我的一份儿,领不回我的侄女菲丽仙娜,你休让我离儿一步。
塞夫兰 他总说尔班菲丽仙娜。那姑娘是谁呀?
弗隆坦 恰恰是他疯的特点。他不是说是人强拉走的吗?
塞夫兰 。
弗隆坦 恰恰是他疯……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!