老人。
兴阑人散,梦魂入定,
满屋子一片的寂静;
一场盛的婚筵,
人醉鼾睡绵。
狸猫圆睁它的眼孔,
在等候着鼠儿洞;
蟋蟀在炉前歌唱,
越干渴越唱嘹亮。
那许门不烦忙,
新人送入了洞房,
说不尽一夜的依偎,
早结了珠玉灵胎。
苦的是俺两片儿,
说不完万结千丝。
哑剧:配力克斯及西蒙尼狄斯率侍从一方;一使者另一方,相遇,书信跪呈配力克斯;配力克斯信示西蒙尼狄斯;众臣向配力克斯跪。泰莎怀孕偕利科丽达;西蒙尼狄斯信示泰莎;泰莎喜跃;泰莎,配力克斯向西蒙尼狄斯辞别,众。
却说那泰尔的群臣,
他的君王访寻,
费尽了无数的辛劳,
踏遍了涯与角,
飞骑四,征帆远渡,
果探他的确处。
西蒙尼狄斯的宫廷
传了泰尔的音声,
说那安提奥克暴王
父女两人同身亡;
有主的泰尔人民,
他拥立新君,
亏那赫力堪纳斯
众臣的劝进推辞;
了镇压叛徒异,
他向他恳切言明,
说是他的君王
年依踪迹茫茫,
他俯顺众望,
一顶王冠戴。
一消息传遍了
那潘塔波斯全境,
每一人欢呼若狂,
“我的王嗣是君王!”
他接……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!