的故讲了久,且,有点久了,我像一直在复述——但球的青年人言,拨云雾窥探未解谜的机不是每有的。我在此记录故,不增不减、不偏不倚转述;我一直试图在不破坏原话意境的同,理的形式措辞将其呈现给读者。一宗旨,我必须强调,已经贯穿贯穿整本书的描述,及与莫亚人的谈记录中。
站,我觉酸痛乏力——肌僵硬像已经跋涉了几公。拉着我,一声无意识的吟。
“有信,宝贝,”他拉克拉说,不觉间又了英语,“你的路不磨穿皮鞋,但不走,结果是一!”
虽听不懂他的话,拉克拉早就明白了我的困境;轻叹了一声,夹杂着怜悯与责;强迫我坐回垫子。
“哦,很抱歉我做!”拉克拉朝我俯身,不无忧伤。“我忘了说——新的说,那条路是让人走很疲惫——”
跑门边,朝吹了一声清亮的口哨。门帘走了两蛙人。很快他说了几句。他就面向我蹲,丑陋的脸皱一示友的笑容,露两排白森森的尖牙。我带着浓烈的兴趣观察他,两怪人平静伸……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!