十四行诗
离了凡躯浊骨的灵魂,
你国效死尽忠,
由尘俗的界升宫,
有求遂,是何等幸运!
你燃炽着满腔热忱义愤,
英勇苦战直精耗力穷,
海水沙岸染一片殷红,
流尽己的鲜血斫杀敌人。
你生命已绝,勇气未消,
一息将尽,力竭的双手,
从失败中终取胜利。
你在枪炮前不幸跌倒,
是在人间从此名垂不朽,
的荣耀更是光芒无际。
俘虏说:“我记那首诗正是的。”
绅士说:“是我记不错,他凭吊那座堡垒的一首是说的:
十四行诗
凄凉满目、不见人烟的战场
遗留着堡垒的废墟残基,
三千士卒的英魂曾从此
抛却恶浊的尘世飞升堂。
他施展两臂的千钧力量,
寡不敌众又无救济,
身疲力竭,遍体创痍,
终在敌人的剑锋死亡。
一片土的累累遗踪
感触古往今的有人,
使他凭吊怀,涕泪涟洏。
但在坚固的堡垒中
升的是最无的忠魂,
倒的是最勇敢的健儿。”
觉两首诗不错。俘虏听他讲了他伙伴的消息很高兴,他接着讲己的:
“果雷塔堡垒失陷,土耳其人令拆毁果雷塔的围墙,那座堡垒早已是一片白,无拆除的了。他干脆省,……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!