正文 节杖

节杖

国王他的妻子说:"夫人,你并非名符其实的王。你太庸俗,太粗野,不配做我的伴侣。"

妻子:"先生,你是国王,实你不是一怜的传声筒罢了。"些话触怒了国王,他手执节杖,那金质节杖打在王的前额。

候王室侍从长进宫了,他说:"啊,啊,国王陛!节杖是最伟的艺术制的。唉,有朝一日,国王王行将被忘记了,但节杖被保存,艺术品一代又一代传。陛,今你让节杖沾了王陛额的血,将它就越受重视追念了。"

The Sceptre

Said a king to his wife, "Madame, you are not truly a queen. You are too vulgar and ungracious to be my mate."

Said his wife, "Sir, you deem yourself king, but indeed you are only a poor soundling."

Now these words ahe king, aook his sceptre with his hand, and struck the queen upon her forehead with his goldere.

At that moment the lord chamberlaiered, and he said, "Well, well, Majesty! That sceptre was fashioned by the greatest artist of the land. Alas! Some day you and the ……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

探索一千年目录+书签小径