一个失落的实体世界:从卡尔维诺说起 我们不再相信的故事

卡尔维诺两百则故,陆先翻译书,书名定《意利童话》,我挑剔点,便马“神圣罗马帝国”那调侃的老说法:它既不“神圣”,完全扯不“罗马”,更从头尾就不是“帝国”——两百则故,其实不是“童话”,不一定强调“意利”此一国族标签,尽管它真的流传意利各,书头每故讲完括弧注记了原采集点。

先说童话的部分。在今除魅殆尽的历史刻,但凡故有王子公主,有仙女妖怪、有具魔力的宝物或说人话幻化人形的动物,我便不相信故是真的,或更正确说,我“人”便不相信故是真的,傻傻相信的剩相信世界真有圣诞老公公的孩,因此它便悉数童话。童话化的程,恰恰说明了我每人的真实长经验的贫乏,从有什神奇些的生,苍不语,无言,果说幸福中一定包藏着某些神奇物的分,那我的确单线、不逆转每一步在更远离幸福,是很令我感伤,感伤我总忍不住羡妒听进类傻故沉沉酣睡的儿面容。

有关经验的贫乏,本雅明说的是:“经验的身价已经降低了,且它似乎势……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

处于艺术和生活交界线的笑声目录+书签豁脱道德的务实倾向