正文 译序

在台湾的读书界,松本清张的名字早就不算陌生。历年被译介的松本推理说,数不少;他的品改编的电影,此间曾经映。在我印象,松本是日本推理说的顶尖,喜欢他的推理品的读者,似乎颇。尤其他年前即是靠一枝笔若干企业比肩的高所人物,是吾人所耳熟详的。些似乎就是他给此间社人士的综合印象。

在日本,他的名气,堪称了喻户晓的步。但是,值在此特别提的,是他的推理说,使广的日本读书界,前此从不推理说,乃至讨厌推理说的无数读者,牢牢被吸引住,推理说迷——不,应该说是松本清张迷才更恰。因些无数的被松本吸引住,一致消除了推理的见的松本迷中,很一部分是“非松本品不、是松本品必”的读者。由一点言,松本确实是给日本推理界带了新貌的,并进形今日日本读书界推理说全盛代的关键。

则松本推理说的魔力又在哪呢?首先是“说”。推理说,先即“谜与解谜”品的骨格,是吾人所熟知的。但是,人间的谜毕竟有限,推陈新,在推理说界实在不是一……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

返回目录目录+书签第一节