在黎明升的時候
我聽一使歌唱
仁慈 憐憫 平
是這世界的解放
他整這樣唱著
在新割的乾草方
直太陽西
乾草堆顯昏黃
我聽個魔鬼詛咒
在石南荊豆的空
仁慈再不會存在
果沒有人貧窮
若一樣幸福
憐憫就不會再有
他咒太陽落山
空皺了眉頭
雨傾盆
澆遍新割的莊稼
苦難增添的乃是
平 憐憫 仁慈
I heard an Angel singing
When the day ringing:
Mercy, Pity, Peace
Is the worlds
Thus he sung all day
Over the new-mown hay,
Till the su down,
And haycocks looked brown.
I heard a Devil curse
Over the heath & the furze:
Mercy could be no more
If there was nobody poor
And pity no more could be
If all were as happy as we
At his curse the su down
And the heavens gave a frown
Down pourd the heavy rain
Over the ned grain
And Miserys increase
Is Mercy, Pity, Peace
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!