正文 多麼快活

麼快活我漫遊四方

將夏日的精華盡行品嚐

直我見那愛的帝王

在煦的陽光中輕輕飄翔

他百合裝飾我頭髮

赧顏的玫瑰裝飾我的額

他引我穿過他麗的花園

園中長滿他金色的歡樂

五月的蜜露濕了我翅膀

菲伯斯燃我歌唱的激情

他我捉進柔絲的羅網

黃金的囚籠我拘禁

他愛坐著聽我歌唱

後笑著我嬉戲

再舖開我的金色翅膀

嘲笑我的由的失

How sweet I roamd from field to field,

And tasted all the summers pride,

Till the prince of love beheld,

Who in the sunny beams did glide!

He shewd me lilies for my hair,

And blushing roses for my brow;

He led me through his gardens fair,

Where all his golden pleasures grow.

With sweet May dews my wings were wet,

And Phoebus fird my vocal rage;

He caught me in his silke,

And shut me in his golden cage.

He loves to sit and hear me sing,

Then, laughing, sports and plays with me;

Then stretches out my golden wing,

And mocks my loss of liberty.

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

微 笑目录+书签我為什麼要介意