“我说,乔,”埃勒·奎因说,“轮子不转那就不算轮子了。”
“话听恐怕有点实主义的味了。”我说。
“随便你怎定义吧,”他摘夹鼻眼镜,一往常凝神思索习惯的那,不遗余力擦拭着那光洁的镜片,“我不是不承认那东西本身是物体,不是说,它在体现轮子的功前我什意义。同理,我一向试图揣摩运动程中的犯罪行。我不像那位布朗神父,凭直觉办儿;一不错的教士——保佑他的吧——他消朝一根轮辐瞥一眼就……你明白我的意思啦,JJ?”
“不明白。”我照实说。
“举例子你就明白了。那典型的案例吧,那荒诞不经却独具魅力的巴克·霍恩。固,有些情在犯罪件前就已经生了,我总是才现那些蛛丝马迹。但我的法是,即便我已经——有点鬼使神差——暗中着手调查那些悄进展的细微末节,但那些东西很我意义不。因,缺少犯罪的动因。就是说,轮子有转。”
“我是稀糊涂,”我说,“尽管我模模糊糊觉你在说什了。”
他皱了一劲直的眉毛,接着嘿嘿一笑,舒展硕长的四肢,着壁炉伸了懒腰。他点一支烟卷,一口烟……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!