正文 E

解释 尔:你。虞、诈:欺诈。形容互不信任,互相欺骗。

处 《左传·宣公十五年》:“我无尔诈,尔无我虞。”

春秋期,楚王派遣臣申舟使齐国。从楚国齐国,途经宋国,申舟使,楚王给他说不向宋国借。申舟说:“宋国是糊涂的国,果不借,我就一定被杀掉。”楚王说:“果你被杀,我就兵灭了宋国。”是申舟不借行,果被宋国杀掉。

楚王是兵进攻宋国,围困了九月有攻,楚王就退兵。申舟的儿子说:“先父甘冒杀身祸不敢放弃您不借的命令,现在君王您却放弃了己前的诺言。”楚王哑口无言,无计施。楚王的车夫申叔主意说:“在阵修建房屋,并让逃亡的人田,宋国就认我打持久战,就一定屈服。”楚王听从了一建议,宋国果非常害怕。

是宋国派遣勇士华元趁夜潜入楚军,直接跑宰相子反的床边,他说:“实话告诉你,我城已经断粮,换儿子粮吃,拿死人骨头柴烧。尽管,我宁愿与国同亡,不接受屈辱的条约。假你现在退军三十,我将听从你的命令。”子反害怕了,便同意撤退三十结盟。宋楚结盟……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

D目录+书签F