船员已经恢复了遵守纪律服从命令的习惯。活儿不且不累,给他留了许余暇。气温保持在结冰点,解冻给次航行带最的障碍。
达克驯服面善,与克劳伯尼医生结了诚挚的友情,他非常。但在友情方面总有一朋友向另一朋友献身,应该承认医生不是另一朋友。达克让他干什就让他干什。医生像一条狗待主人一服从它。达克,船的部分军官水手很友;是由本它山敦的友行躲躲闪闪的;它佩恩华伦怀恨在,是怎的怀恨啊!它的仇恨很难抑制,他走,它就忍不住咆哮。些人毕竟再不敢袭击船长的狗,“他的驯顺的精灵”,正克夫顿所说。
总,船员已经恢复了信,变规规矩矩的。
“,”有一詹姆斯·沃尔理查德·山敦说,“我的人船长的讲话挺回的,他不再怀疑获功。”
“他错了,”山敦回答,“是他思考的话,是他观察形势的话,他就知我是越越不谨慎了。”
“但是,”沃尔说,“我了一片更畅通的海洋,我朝着已经熟悉的路返航;您不是在夸吧,山敦?”
“我什夸,沃尔……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!