第廿八章

知其雄,守其雌,為谿;為谿,常德不離,復歸於嬰兒。知其白,守其黑,為式。為式,常德不忒,復歸於無極。知其榮,守其辱,為谷。為谷,常德乃足,復歸於樸。樸散則為器,聖人,則為官長。故制不割。

白話譯文:

司理那向外的雄,就固守那內在的母,像是的谿谷一般;像是的谿谷,真常本永不分離,回復歸返於嬰兒的狀態。司理那彰顯於外的光明,就持守那涵藏於內的晦黯,做為人所學習的範式。做為人所學習的範式,真常本就不會有什麼偏差,回復歸反於沒有終極的真實境。司理人間的榮華富貴,就記守受辱時的情境,謙卑像是的山谷一般。謙卑的像是山谷一般,這樣子真常本才充足,才回復歸返真樸本源。真樸本源發散為萬物,聖人體會運這個理,此才為百官長;此說來,最完善的制度,就是不陷入支離割裂中。

藥方:

意時,須有失意時意態;失意時,卻不必落寞,平常。豪傑為豪傑,就在於放,回最原初的柔軟狀態。放開了「權、利、名、位」,才有「經、義、實、」,才生長。操最的制度,……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

第廿七章目录+书签第廿九章