文字的彈性

中國文字彈很,有時不怎麼明確精準,來訂法律、立契約,常常有漏洞鑽。但是這種含混籠統的彈,來寫詩歌、文章,則不明確的模稜處,理解頭緒不一,反特別妙絕。所我覺中國文字是感的文字,不是理的文字。

譬康有為在海,打電報給北京的龍澤厚,電文極其簡單明瞭,僅「即來」二字,囑龍即刻來滬。那知龍接讀電文,為康即將來北京,於是康在海等,龍在北京等,不見對方來。原來這「來字」康的意思是「前來」,龍卻認為是「前往」,往與來,來與,相反的語義,居是通的!

又譬前陣子立委選舉,某黨由七席增為廿一席,新聞媒體有的寫增長二倍,有的寫「暴漲三倍」,說二倍三倍讀者幾乎接受。果由七席增為十四席,說是一倍,說兩倍,一倍兩倍,不同的數字,有時竟通!

最淺白的句子,人人懂的話,寫「他說你來」五字,總該明確無誤了吧?哪知將每個字的重音強調一,會變許歧義來:

「他」字唸又響又長,「他——」說你來,意思是:是他說的你來,我並沒有這樣說。

「說」字唸又響又長,他「說——」你來,意思是:他是此說,你究竟來……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

聯語遊戲目录+书签說童謠