在白先勇的《台北人》全集中,開卷的《永遠的尹雪艷》,是最「冷」的一篇。其他各篇,雖採客觀敘述,雖包含社會批評,但讀者很容易感覺者對故裏人物的同情。惟獨在《永遠的尹雪艷》裏,者像是完全己隔離,冷眼旁觀,採全知敘觀點,不探入任一角色意識內,限於人物外貌言行與情節發展的具體客觀描述。《永遠的尹雪艷》,是《台北人》中嘲諷意味最濃的一篇。此嘲諷意味,前後一貫,藉由全文「語調」(tone)——即「敘述者」口吻——有效傳達給了讀者。
首先,我解釋一何謂「敘述者」。我們時常誤為一篇說的敘述者,就是說的者;敘述者所說的話,就是者說的話。其實並不盡。特別是在諷刺文中,者有時故意讓敘述者與己本意完全相反的話;此者與敘述者間的差距,最拍擊產生嘲諷效果。
在《永遠的尹雪艷》裏,白先勇就運了這種讓敘述者說反面話或歪扭話的嘲諷技巧。舉數例:
敘述者的話:
尹雪艷總不老……不管人怎樣變遷,尹雪艷永遠是尹雪艷。
者的本意:
孰不老?即使像尹雪艷,外表似沒有改變,人人為「永遠」,其實還不是欺欺人。
敘述……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!