第二卷 扬帆起航凌云志 第五百二十九章 同传翻译员夜光

议正式始。

翻译团的员各就各位,准备就绪。

议是中国主场,首先言的就是我国的佬。

中文翻译英文,工夜光什。

佬讲了一儿,各国代表团陆续言了。

夜光始了在翻译团的同传翻译工。

首先言的外国言人使的是葡萄牙语。

夜光听一句翻译一句,翻译的很精准,甚至加了语气模仿。

虽一次做同传翻译工,但倒是有模有,那些专业的同传翻译员丝毫不差。

夜光记忆力,加语言精通,做工,鱼水,一点不生疏,就像是训练年一般。

葡萄牙语相说是使范围较广阔的语,夜光语言翻译,翻译团的员倒觉有什意外的。

翻译不,那才叫意外。

一位外国言人言结束,紧接着,又一位言人言了,次,使的是印语。

同的,毫无意外,夜光很精准的门语言翻译了汉语,同传了方进行议的中国代表团的耳机。

三,意利语。

四,乌克兰语。

五,旁遮普语。

夜光同转翻译五语言的候,有人觉有些奇怪了。

觉奇怪的不是翻译团的员,他是知夜光的本的,夜光才翻译五……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

第五百二十八章 同传翻译目录+书签第五百三十章 一定不负您的期望