正文 做文章

沈括(2)的《梦溪笔谈》,有云:“往岁士人,尚偶文,穆修张景(3)辈始平文,谓‘古文’。穆张尝同造朝,待旦东华门外,方论文次,适见有奔马,践死一犬,二人各记其较工拙。穆修曰:‘马逸,有黄犬,遇蹄毙。’张景曰:‘有犬,死奔马。’文体新变,二人语皆拙涩,已谓工,传至今。”

骈文,唐虞三代是不骈的,称“平文”“古文”便是意思。由此推,果古者言文真是不分(4),则称“白话文”“古文”,似乎无所不,但林语堂先生的指“白话的文言”(5)的意思又不同。两人的,不但拙涩,主旨先就不一,穆说的是马踏死了犬,张说的是犬给马踏死了,究竟是着重在马,是在犬呢?较明白稳的是沈括的毫不经意的文章:“有奔马,践死一犬。”

因推倒旧东西,就着力,太着力,就“做”,太“做”,便不但“生涩”,有简直是“格格不吐”了,比早经古人“做”圆熟了的旧东西坏。字数论旨,有些限制的“花边文”类,尤其容易生生涩病。

太做不行,但不做,却又不行。一段树四枝树做一凳,在现在,未免太毛糙,总刨光它一……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

中秋二愿目录+书签返回目录