中文譯本序言

——為中國讀者進一解——

本書原名Between Tears and Laughter,於三十二年二月,三月中旬脫稿,七月紐約版,年底已五版。當時骨骾在喉,不吐不快。蓋一感於吾國遭人封鎖,聲援無方。再感於強權政治種族偏見,尚未泯除,三感於平精神基礎未立,戰宗旨未明,西洋憲章適範圍未定,由與帝國衝突難關未破。甚或為帝國主義張目,或倡武力治安,或斥世界平等聯邦盛倡武力挾制。此國外民眾徬徨炫惑,莫知適從。時余憧憬乎一次戰際,威爾遜高舉正義旗,聞風,一若世界新紀元即將實現,不禁為慨。蓋凡爾賽約後,世每況愈,各國爾詐我虞,廉恥喪盡,正義無存,致造一般悲觀氣氛。理不敢復言「了結戰爭戰爭」,現實主義者愈昌言強權政治,「三次戰」名詞,已迭迭見諸文字報章,諸政界名流口。夢打破,花落烏啼。余有感於懷。乃是書,究世亂源。其言苦,其志哀,雖謂血淚寫,未嘗不。

是書主旨,一言蔽,即由現此戰戰略處置,明強權政治存在,由強權政治存在,推及物質主義病源,再由物質主義病源,追溯……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

返回目录目录+书签原序