网译版 转 轻国度
翻译:终极答案42
「善吉,是爸爸哦」
,善治郎在宫的某房间,将爱的儿子——卡尔洛斯·善吉抱在怀,同露甜腻让人躲的笑容。
他己的身体代替摇篮使,抱着婴儿的身体左右摇摆的子,加那副不子的笑容,完全就是即将形的溺爱子女的笨爸爸。
「善吉,长了呢」
善治郎说的句话有一半是假话。
,生才一岁零两月的善吉,的确正处日日夜夜在长的阶段,但善治郎是昨像抱爱子的。
再怎说,善吉的长不快昨与今有明显区别的程度。
「善吉,长了呢」
除了反复重复句话外,善治郎在几乎说别的话。
因「长了呢」句话,是善治郎唯独被允许在说的两句话中的一句。
在存在言灵动翻译的世界,了正确记住语言的音含义,养育子女注意完全母国语言止,极力避免让孩子听他国语言。
嘉帕王国母国语的南西方陆语中,善治郎基本正确音的就有「是爸爸哦」「长了呢」两句话已。
从最初记住的南陆西方语是「爸爸」,二句「长了呢」点就,善治郎是何……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!