【第五章】

<白納德.卡爾>

當史蒂芬我在加州理工學院時,我們在午餐時討論過名望的質。他提的定義是,名望是知你的人比你所知的人更。午餐後我們回系裡,有一個人從旁邊走過並打招呼:「你。」我不知他是誰,因此我說:「史蒂芬,那是誰?」史蒂芬了我一眼,他那時還講話,他說:「那是名望。」

<史蒂芬.霍金>

一九七九年我被選為盧卡遜數學教授。這是伊薩克.牛頓曾經擔任過的同一教席。他們有一本書,每個學教授必須在面簽字。在我擔任盧卡遜教授一年後,他們意識我從未簽過字。所他們這本書帶我的辦公室來,我勉為其難簽了名。這是我最後一次簽名。

<白納德.卡爾>

我很敬畏我的導師史蒂芬。人們對己的導師總有點敬畏。當導師是史蒂芬時,他顯會使人更加敬畏。

另一方面,當我在史蒂芬生活了一年後,他為我的朋友,所我對史蒂芬知甚詳。史蒂芬在那些日子裡仍講話,是一種他不熟悉的人很難理解的方式講話。他仍學術報告,盡最的努力使人們聽懂。但是,通常我們開會時,史蒂芬的學生或者他的人經常必須做翻譯。

隨著歲月流逝,情況越來越嚴重。有一次史蒂芬離開酒會……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

【第四章】目录+书签-->