乔伊斯佳话
提詹姆斯?乔伊斯(Jalnes Joyce),我有一件最意一件最
痛的情。
意的是:我七角洋的代价,从北四川路福旧书店买了一
册《优力栖斯》(Ulysses),是巴黎“莎士比亚书店”的七版,价
值金十元,且无处购,我竟使人不肯相信的七角洋低价
。
痛的是:我二十五元的代价从中图书公司买回了司徒登?吉
尔勃(Stuart Gilbert)的《优力栖斯研究》,隔了不一星期再买
书,我现他柜陈列着书的普及版,内容装帧旧,定价有
金一元,我问他,他说是昨刚。我果迟一星期,我便
省二十元。且吉尔勃书是了满足国读者奇,因他
不见原书,便在书中尽是叙述“优力栖斯”的故供望梅止渴,
并不是怎有意义的著。我白花了二十元。
是五年前的旧。乔伊斯的《优力栖斯》受着英两
国的“卖禁止”,举世有莎士比亚书店的巴黎版买,但一国外
又常被“书”收,所无意买了书,且是那的
低价,因此很觉高兴,常将“佳话”告诉爱跑旧书店的朋友。但
今的情形不同了,乔伊斯的著……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!