弗拉基米尔·纳博科夫

“我一八九九年四月二十三号生俄国圣彼堡,祖父是沙皇亚历山二世的司法臣,父亲是著名的由派政治,刑法教授,一届俄国国(国杜马)议员。

“我曾在圣彼堡的特尼谢夫校读书。一九一九年离俄国,我进入剑桥三一院,在那(一九二二年)我外国语言(修中世纪现代法语及俄语)的优秀毕业生身份毕业。

“一九二二年至一九三七年间,我住在德国柏林,主从写。我教外语,有很教生。

“一九三七年,我觉必须离德国,前往法国。一九四年五月,我移民至国,我先是在威尔斯理院教俄国文,一九四八年至一九五九年,又康奈尔教俄国欧洲文。

“我一九二五年结婚,有一儿子。

“我一生的爱是鳞翅类昆虫。我排拟象棋棋局。我擅长体育运动,网球打尤其。”

一九五九年从康奈尔辞职,纳博科夫国旅游了一阵,在加利福尼亚创他的说《洛丽塔》的电影剧本。除了著名的《黑暗中的笑声》、《塞巴斯蒂安·奈特的真实生活》、《洛丽塔》《斩首邀》等说外,他表了诸短篇说、诗歌翻译品。他翻译的五卷本普希金的《叶甫盖尼·奥涅金》由……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

尼古拉·瓦西里耶维奇·果戈理年谱目录+书签译后记