“先生,请关门。”原文西班牙语。——译注 米克说。
巴伯尔像带刺的蔷薇一刻薄。“姐,请帮忙。”原文西班牙语。——译注他回嘴。
在职业校习西班牙语是很棒的。说一门外语让感觉己很有见识。每午课,很愉快说新的西班牙语单词句子。一始,巴伯尔被难倒了,一边说外语,一边观察巴伯尔的脸,感很有趣。很快他追了,不久巴伯尔就复述说的每句话。他记住了他的每词。他不知那些句子是什意思,但说那些句子,表达的并不是它的原意。孩子真是太快了,不不放弃西班牙语游戏,转急促说一些生造的词。很快他就揭穿了的戏——人骗了老巴伯尔·凯利。
“我假装是一次走进房子,”米克说,“我才清那些装饰究竟不。”
走屋子,站在前廊,又走回门厅站着。整整一,、巴伯尔、鲍蒂娅爸爸在忙着次派装饰门厅餐厅。装饰物是秋的树叶、藤蔓红色的绉纸。餐厅的壁炉架衣帽架面是鲜黄的树叶。他在墙铺了藤蔓,桌放盛果汁的钵。红色的绉纸被剪长长的流苏形状,沿着壁……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!