译者后记

本书的原,是我在日本昭女子二年级的班主任西川寿先生年赠送给我的。,我一口气读完了本书,且很品的独特风格所感动。因此便决意从中选择几篇,它译中文,介绍给中国读者。

在阪山田泉教授的协助,我了原著阿刀田高先生的翻译与版权。在翻译程中,又很朋友及人的支持帮助,尤其是厦门张鹭教授给了我很的指教各方面的援助。同,我了赵燮生先生、李涛先生及彭雁军先生的热情帮助与鼓励。

本书的问世,由衷感谢诸位的恩赐,昔日老师的教诲,众友人的支持中国友谊版公司的力协助,及阿刀田高先生本人在版权的恩惠。

李燕妮

1996年4月

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

著者后记目录+书签返回目录